1. שישי וַיֹּאמֶר הִנֵּה אָנֹכִי כֹּרֵת בְּרִית נֶגֶד _ _ _ עַמְּךָ אֶעֱשֶׂה נִפְלָאֹת אֲשֶׁר לֹא נִבְרְאוּ בְכָל הָאָרֶץ וּבְכָל הַגּוֹיִם וְרָאָה כָל הָעָם אֲשֶׁר אַתָּה בְקִרְבּוֹ אֶת מַעֲשֵׂה יְהוָֹה כִּי נוֹרָא הוּא אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה עִמָּךְ:
כָּל
וַיִּקֹּד
הָאָרֶץ
עֹרֶף
2. וַיְמַהֵר _ _ _ וַיִּקֹּד אַרְצָה וַיִּשְׁתָּחוּ:
וַיַּעַל
עֲוֹן
וְחַנּוּן
מֹשֶׁה
3. וֶהְיֵה נָכוֹן לַבֹּקֶר וְעָלִיתָ בַבֹּקֶר אֶל הַר סִינַי וְנִצַּבְתָּ לִי שָׁם עַל _ _ _ הָהָר:
נֶגֶד
רֹאשׁ
רֹאשׁ
כֹּרֵת
4. וַיִּפְסֹל שְׁנֵי לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וַיַּשְׁכֵּם מֹשֶׁה בַבֹּקֶר וַיַּעַל אֶל הַר סִינַי _ _ _ צִוָּה יְהוָֹה אֹתוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ שְׁנֵי לֻחֹת אֲבָנִים:
כֹּרֵת
כַּאֲשֶׁר
נִבְרְאוּ
שָׁם
5. וַיֵּרֶד יְהוָֹה בֶּעָנָן _ _ _ עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהוָֹה:
אִישׁ
וְגַם
וַיִּתְיַצֵּב
וְחַנּוּן
1. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - désolation, anéantissement.
2 - surprise, effroi.
3 - là-bas.
4 - n. pr.
1 - dix-septième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt.
n. pr.
2. עָנָן ?
1 - proie.
2 - nourriture.
3 - feuille.
nom d'une plante aromatique.
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
objet d'horreur, abomination.
3. .נ.ק.ה ?
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
1 - innocent.
2 - pur.
nifal
1 - innocent.
2 - absout, impuni, n'être pas endommagé.
3 - être dégagé (d'un serment).
4 - être dévasté.
piel
1 - déclarer innocent.
2 - laver.
poual
déclaré innocent.
hitpael
déclaré innocent.
paal
1 - être droit, être convenable.
2 - prospérer, réussir.
hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
houfal
1 - rectifié, rendu propre à quelque chose.
2 - doué, talentueux.
hitpael
1 - travailler avec zèle.
2 - être adéquat.
peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
afel
1 - rectifier, rendre propre à quelque chose.
2 - s'amééliorer.
hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
paal
1 - emmaganiser des fruits dans le sol.
2 - étendre un filet.
nifal
enflammé, brûler.
piel
étendre un filet.
peal
chauffer.
4. נֶגֶד ?
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
grand, puissant.
n. pr.
1 - perfide, trompeur.
2 - rivière à sec.
5. נ.ש.א. ?
paal
1 - couper, abattre.
2 - fermer.
3 - stipuler.
nifal
1 - être coupé.
2 - être stipulé.
piel
1 - trancher, détruire.
2 - stipuler.
poual
être coupé.
hifil
déduire.
pael
abattre.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
se retenir.
paal
embrasser.
piel
embrasser.
hitpael
s'embrasser.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10